Tanto per essere chiari, lavoro in una clinica per aborti.
Ја не претим, Херман, ја радим.
Io non perdo tempo in minacce. Io agisco.
Ја радим како би послала људе попут Фалкона иза решетака, а не на терапију.
Io faccio quello che faccio per tenere gente come Falcone in gabbia.
Ја радим оне мале глупаве скечеве на крају вести.
Mi occupo di quegli stupidi servizi che vanno in onda alla fine del telegiornale.
Као што рече ради предуго то што ја радим и неће остати нимало душе да се спаси.
Come hai detto tu se fai il mio lavoro troppo a lungo non ti resta più un briciolo di anima da salvare.
Овде ја радим, и не би смео да будеш овде.
E' dove lavoro, e non dovresti essere qui.
Прати добро шта ја радим, луткице.
Dovresti fare attenzione a quello che faccio, piccola mia.
Не, ја радим као трговац дијаманата.
No, io... io lavoro per un grossista di diamanti.
Ја радим у пошти и не узимам мито.
Sono una dipendente delle Poste. Non accetto bustarelle.
Она жели да живи у Малибуу, а да ја радим у Холивуду.
Lei vuole vivere a Malibu, e io lavoro a Hollywood.
Па, ја радим за малу ТВ постају, вијести.
Be', lavoro per una piccola emittente TV, una nuova.
Те битанге чине да изгледа патетично то што ја радим тамо.
Quei bastardi hanno fatto sembrare cio' che faccio qui patetico.
Али ја радим на томе, знаш?
Ma ci sto lavorando, va bene?
Видим да имате сумње, али ја радим за ЦИА, проверите.
E gia' riesco a vedere il dubbio sul suo volto, ma io sono della CIA, puo' verificarlo.
Све ја радим са тобом научио сам од њега
Tutto quello che ti sto facendo, l'ho imparato da lui.
Већ смо прошли ово, ја радим сам.
Ne abbiamo gia' parlato. Sono uno che lavora in solitaria.
Али упркос томе ја радим за државу Охајо и безбедност грађана државе Охајо је мој главни приоритет.
Ma, nonostante tutto, lavoro per lo stato dell'Ohio e la sicurezza dei suoi cittadini è la mia priorità.
Ја радим исто што и он, само спорије.
Io faccio quello che fa lui, solo piu' lento.
Рајан, ја радим у НИПД Интел дивизије, сам тренирао са најбољим ЦИА техничара на академији.
Ryan, ho lavorato nell'intelligence della Polizia di New York, Mi hanno addestrata i migliori tecnici CIA all'Accademia.
Тако да немој да одлуче шта ја радим.
Quindi... non puoi decidere cosa faccio.
Шта они раде, шта ја радим, је потпуно другачија.
Quello che fanno, quello che faccio, e' completamente diverso.
То је оно што ја радим.
Quindi questo è quello che faccio.
Они не знају снове обичних људи. Међутим, ја радим, јер...
A differenza mia, loro non conoscono i sogni della gente comune...
Не, ја радим то зато посао је проваљена и тамо су украдене робе у возилу.
No, lo sto facendo perche' un esercizio e' stato rapinato, e la refurtiva si trova nel veicolo.
А ја радим као пас дан и ноћ, живећи на кафи из лонца који нико од вас не жели да дотакнем!
E mi spacco la schiena... giorno e notte! E bevo caffe' da una caffettiera che nessuno di voi vuole toccare!
Ја радим оно што увек радим.
Bene, ho fatto quello che faccio sempre.
За себе, ја сам поносна Саудијка, и ја волим своју земљу, и ја радим ово управо зато што волим своју земљу.
Dal canto mio, sono una fiera donna saudita, e amo il mio paese, e faccio questo perché amo il mio paese.
И то је оно што ја радим као писац, као приповедач, покушавам да учиним да људи осете оно што знамо и да испричам приче које нас заправо чине - помажу нам да мислимо еколошки.
Questo è quello che faccio come scrittore, come narratore, cerco di fare comprendere alla gente quello che sappiamo e di raccontare storie che ci aiutino a pensare in modo ecologico.
Када сам чула ту причу, почео се да мења начин на који и ја радим и већ ме је једном спасао.
Così quanto sentii quella storia cominciò a cambiare un po' anche il modo in cui lavoravo io e già mi salvò una volta.
Користимо огромне моделе на суперкомпјутерима; то је управо оно што ја радим.
Facciamo girare modelli enormi su supercomputer. E questo è ciò che faccio io.
Јер у једном тренутку сам морао да кажем "Шта ја радим овде?
Perché a un certo punto ho dovuto dire: "Cosa sto facendo qui fuori?
". (Смех) Шта ја радим? Ја покушавам да добијем на времену.
(Risate) Cosa sto facendo? Sto cercando di prendere tempo.
То ја радим у свом животу - размишљам о томе како меримо срећу, како меримо добростање, како да то радимо у еколошким оквирима.
E realmente, questo è ciò che ho fatto nella mia vita di adulto -- è pensare a come misurare la felicità, a come misurare il benessere, come possiamo farlo entro i limiti ambientali.
Ја радим са тунама већ 15 година.
Ad oggi sono più di 15 anni che lavoro con i tonni.
2.6986050605774s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?